88

de oorlog tee zee en zijne lessen door captain mahan.

wij zouden hem elders gepakt hebben. De poging der Spaansche autoriteiten om den indruk te scheppen, dat men bezig was een verbazingwekkende strategische daad te verrichten tot algeheele ontreddering van de Amerikaansche zeemacht, was natuurlijk genoeg, in aanmerking nemende het moeilijk parket, waarin zij zich bevonden en de overtuiging der bekwamen onder hen, dat eene divisie van die kracht nooit over zee had gezonden moeten worden; maar al was zij natuurlijk, de bewering was dwaas, en ofschoon zij weerklonk door de geheele partijdige pers van Europa, maakte zij nimmer den indruk van waarheid op degenen, die de bewegingen van de Amerikaansche schepen bestuurden. (Wordt vervolgd).

Noodzakelijke verbeteringen in het vorige artikel.

Blz. 1435 reg. 22 v.b. staat: „hem naar Manilla", lees: „hen naar Marseille". »

Blz. 1441 reg. 12 v.o. staat; „Spaansche vloot", lees: „Amerikaansche vloot". Vert.

MANOEUVREEREN MET STOOMSCHEPEN.

In de „Nautical Magazine" vol. LXVIH N°. 3 (Maart 1899) komt onder 't hoofd „Handling of Steamers" 't navolgende voor.

Het stoomschip „Quernmore" van de Johnston-Lijn maakte het zware weer dat we in Januari en Februari hadden mede. Alle zeilen, zelfs de vastgemaakten, woeien weg en er was niets in staat hen te beschermen tegen de kracht van den wind en het schip tegen do hooge zeeën. Volgens zeggen, was al het ongeschilderde metaal te loevert op, letterlijk gepolijst door de overkomende zeeën en zag er uit als zilver of goud.

Daar de storm te hevig was om 't schip met den kop recht op de zee te houden, liet men het afvallen met den wind bakboord in, stopte de machines on legde het roer ongeveer 10° op (aan bakboord). Captain Feeneey rapporteerde, dat het schip zich nu steeds prachtig hield; het nam geen druppel water over en lag gemakkelijk. Gedurende den eersten storm bleef het volle zeventien uur zoo liggen en gedurende den tweeden storm twee en twintig uren.

Eigenlijk is dusdanige manier van handelen niet nieuw. Captain Lecky R.N.R., de schrijver van „ Wrinkles", vestigde hier 't eerst de aandacht op. Hij werd in deze gevolgd door Captain Hiddle R.N., ook een bekenden Atl. oceaan-vaarder en vele anderen hebben die zelfde manoeuvre met succes uitgevoerd.