434

DE REVUE DER SPORTEN

Een Spaansch internationaal aan het woord: Samitier over voetbaltactiek

Het tegenwoordig voetbal lijdt aan te veel samenspel.

manier om de tegenpartij te misleiden.

Het Spaansche volk heeft, naast zijn populaire stierenvechters, ook eenigc helden uit de voetbalwereld, die de koningen van de arena naar de kroon steken, in populariteit. De doelverdediger Zamorra en mddvoor Samitier zijn zeer zeker de twee opvallendste figuren uit het Spaansche voetbal, beide zijn ze, na 'n langen tijd van schijnamateurisme, thans professional en in Spanje beschouwt men ze als nationale helden.

Josep Samitier nu, de beroemde mddvoor van de F.C. Barcelona, geeft in een Spaansch blad zijn meening over de „verrassings-tactiek". Zijn woorden zijn van belang, niet alleen omdat hier een geroutineerd speler aan, het woord is, maar ook om de eigenaardige opvatting van sportiviteit, welke uit zijn woorden spreekt.

Het is zeker wel eens nuttig iets van hetgeen hij schreef weer te geven. Hij begint met de opmerking, dat men hem herhaaldelijk verwijt, dat zijn persoonlijk spel afbreuk doet aan het spel der geheele voorhoede. Hij schrijft verder het volgende: In voetbal is slechts één politiek: opportunisme. Door het steeds verder doorgevoerde samenspel is men tot de verkeerde opvatting gekomen om voetbal met schaken te vergelijken. Voetbal is echter in tegenstelling met het schaakspel zuiver speculatief.

Wanneer ik in mijn eigen strafschopgebied den bal te pakken krijg, alle tegenstanders passeer en ten slotte het leder in het doel plaatst, vindt men dan zoo'n doelpunt mooi of niet? Vele voorstanders van sterk doorgevoerd combinatiespel vinden het niet mooi, omdat de bal niet minstens door vijf spelers „behandeld" is en niet op zijn minst een halve minuut in wat men noemt een vlotte combinatie van man tot man over het veld getrapt is. Wanneer echter volgens die combinatie-methode het doelpunt eindelijk „rijp" is, hoe dikwijls wordt dan op het laatste oogenblik door een wanhoopsdaad der verdedigers de kans niet om hals gebracht?

Voetbal was, toen het spel nog in de kinderschoenen stak, vrijwel uitsluitend een spel van kick and rush, derhalve een individueel spel. Dit systeem heeft later geheel plaats moeten maken voor samenspel. Combinatie werd de ziel van het moderne voetbal. Men heeft echter te veel van het goede gekregen. De zoogenaamde „Weensche stijl", verrukkelijk om te zien, maakte ook in Spanje aanvankelijk een geweldigen indruk. Spoedig zagen we echter in, dat men combineerde tot men er bij neerviel, doch dat men heelemaal vergat om doelpunten te maken.

Als een van ons er dan toevallig eens op zijn eentje van doorging en een doelpunt maakte, waren we eigenlijk beschaamd op zoo'n manier de overwinning te moeten behalen, maar het was ten slotte toch ook een overwinning! Wanneer 'n elftal er een speciale speelwijze op na houdt, zal de intelligente tegenstander dat tamelijk spoedig ontdekken. Ik vind, dat men te weinig aandacht besteedt aan het zoo gewichtige moment van het onverwachte. Indien twee elftallen even sterk zijn zal ten slotte dat elftal de overwinning behalen, dat de „tactiek van verrassingen" in toepassing' weet te brengen.

Wanneer ik b.v. drie man gepasseerd heb, denkt de tegenstander: „nu zal hij den bal overgeven". In zoo'n geval geeft het onwaarschijnlijke om verder met den bal door te 'drijven, kans op succes. Om een spel van. verrassingen te geven moet de speler natuurlijk niet alleen over een

De verrassingstactiek van Samitier. — 'n Eigenaardige

Het onverwachte leidt vaak tot succes.

buitengewoon goede baltechniek beschikken, maar ook de noodige trucs in toepassing kunnen brengen en ten slotte een mimisch talent hebben. Menigmaal veins ik dan ook een verwonding en dan zet ik een pijnlijk gezicht; op het gunstige moment, als de tegenstander mij begrijpelijkerwijze wat minder goed bewaakt, ga ik er dan met volte kracht van door. ('n „Truc", die blijk geeft van 'n zonderlinge opvatting van sportiviteit! — Red.)

De bekende dans voor den bal, waarbij de beenen in Charleston-rythme heen en weer gaan, terwijl de bal kalm blijft liggen, heeft slechts ten doel den tegenstander in de war te brengen. Met reuzenpassen op den hals toe te stormen, daarbij een gezicht te trekken, alsof men den lang verwachten kanonskogel zal lossen en dan het leder met een zacht trapje aan een buurman over te geven, is een truc, die ik menigmaal toepas.

Tegen een Engelsen elftal heb ik eens op de volgende manier gehandeld: toen omze rechtshalf een bal zou ingooien in de nabijheid van de vijandelijke hoekslag, liep ik zoo snel mogelijk naar dien kant, roepende: „Naar Piera!" (een mijner medespelers). Daarbij maakte ik echter een duidelijk handgebaar, waaruit viel af te leiden, dat hij den bal naar mij moest gooien. De Engelschen, die mijn uitroep niet verstaan hadden, begrepen des te beter mijn gebaar; twee spelers liepen onmiddellijk toe om mij te dekken. De ingooier gooide den bal daarop naar den thans geheel vrijstaanden Piera, die daarvan dankbaar gebruik maakte om een doelpunt te maken, 't Is te begrijpen, dat ik een dergelijke truc bij een Spaansche club niet zou hebben kunnen toepassen.

Men zegt wel eens, dat mijn spel onberekenbaar is, omdat ik dikwijls zelf niet weet, wat ik in een volgende seconde met den bal zal doen. Maar moet men dan een dergelijke spelmethode niet de voorkeur geven boven een spel, waarbij ieder weet, waarheen de volgende trap zal zijn? Het meeste pfezier heb ik altijd wanneer ik de „verrassings-tactiek" in toepassing kan brengen. Dan werkt de fantasie, die het eentonige samenspel onderbreekt.

Niet alleen in het leven, doch ook in het voetbalspel moet men opportunist zijn. Ieder moet zelf zoeken naar het middel, waarmede hij succes zal hebben. Wanneer het succes er eenmaal is, redeneert men er niet over, of het wel op de traditioneele wijze verkregen is.

Natuurlijk moeten de spelers elkaar onderling begrijpen. Men moet onmiddellijk voordeel weten te trekken uit de meest onverwachte veranderingen in het spel. Het elftal moet een geheel zijn, doch de onderdeelen van dat geheel moeten ook hun persoonlijke handigheden en trucs in toepassing brengen. Wanneer men kans ziet er alleen vandoor te gaan, moet men dat ook doen. Zelfs al mocht zoo'n uitval geen resultaat opleveren, dan zal ze toch hebben Bijgedragen tot verlevendiging van het spel.

—o—

Tot zoover Samitier. Hij geeft zeker enkele goede wenken, trouwens hij is ook beroemd om zijn voor den tegenstander volkomen onberekenbaar spel, waaraan het te danken is, dat hij een der beste Europeesche voorwaarts is geworden. Of het echter geraden is door het veinzen van verwondingen een tegenstander in den war te brengen of te speculeeren op gebrek aar» taalkennis bij den tegenstander, valt o.i. zeer te betwijfelen. C. J. GROOTHOFF.

BORSTLAP & Co. - SCHEVENINGEN

Caviaar ■ Versche Zeevisch - Versche en Gerookte Zalm - Levende Kreeft - Haring - Ansjovis Noorsche en Fransche hors d'oBuvres - Bismaxck-haring en alle vischconserven in blik en glas TELEFOON 51266 en 53936 "

RADEMAKER's BEDDEN- EN TAPIJTEN MAGAZIJN

JAN EVERTSENSTRAAT 57 - AMSTERDAM - TEL.

31857