ACCOUNTANTS- EN ADMINISTRATIEKANTOOR

GERARD C. KORNMANN

Koninginneweg 97 ~ HAARLEM - Telefoon 11108 Inrichten en Bijhouden van Administraties. — Behandelen van Belastingzaken. —

H.H. DOKTOREN

Het opdragen van Accountantswerk is een kwestie van vertrouwen. Mogen wij U voor Uw boekhouding eens adviseeren??

accountantskantoor centrale boekhoud organisatie

BREDA - TEL. 5100.

X3I. EC. LEDEN ""v7" . ~!\7". -A-

WIJ VERZENDEN ELK KWANTUM, ELK MERK FRANCO DOOR GEHEEL NEDERLAND. SIGARENHANDEL Firma Wed. H. J. NIJLAND

Goudscherijweg 136, hoek Hugo de Grootstraat ■— Rotterdam Telefoon Interc» 52894 Postcheque en Girono. 221528

VRAAGT VRIJBLIJVEND TOEZENDING PRIJSCOURANT

Accountantskantoor V. D. EERENBEEMT

ACCOUNTANCY BELASTINGZAKEN

— VUGHT — m

LUNET V. Telef. 1550 ^

Woningbureaux A. J. VAN ROSSEN

DEN HAAG BATAVIA

Hoofdkantoor: STADHOUDERSPLEIN 36. Telefoon 332872 Bijkantoor: VAN HOYTEMASTRAAT 105. > 774664

HUIZEN - HYPOTHEKEN - TAXATIËN - ASSURANTIËN

Vertegenwoordiger in N.-I.: Makelaarskantoor VAN ROSSEN LEL1VELD, CJtrechtschestraat 32. — Telefoon 860.

TECHNISCH BUREAU „HAMCO"

y j TT

n4ntn r a<5 TELEFOON No. 116856

sanitair 9 'S-GRAVENHAGE

rijwiel- en _ ZUIDWAL 90 — motorstalling

ducée rouge sur fond blanc, ce que s'éloigne considérablement du dessin soumis. La Commission au surplus, n'a pas pris de résolution a eet égard et a demandé simplement que 1'on procédé a une enquête dans les divers pays.

II s'épreuve alors, que la Li- Es ergiebt sich also, dasz die gue internat, n'a pas pris une internat. Liga noch keine enddécision définitive a eet égard, güllige Entscheidung hinsichtet que le comité international a lich dieser Angelegenheit geGénève y donne un refus caté nommen hat, und dasz sogar gorique. der internat, zentral. Ausschusz

in Genf die Verwendung des Abzeichens der Roten Kreuzes durchaus abgelehnt hat.

Le président conseille alors, Der Prasident stellt den An-

de supprimer la Croix Rouge, trag das Rote Kreuz Abzeichen

de plus paree que la signe de nicht zu verwenden, welches ü-

la Croix n'est pas un attribut brigens auch an und für sich

médical. kein Arzte-Emblem sei.

Dr. Hochsinger (Vienne), Dr. Hochsinger (Wien) be-

fait la communication que merkt, dasz der Osterreichis-

1'Emblème autrochien comporte ches Emblem die Reste des Ro-

quelques morceaux de la Croix ten Kreuz. Abzeichens enthalt-

Rouge, et eet emblème n'a pas was nicht verboten worden ist.

été défendu. Dr. Horak und Dr. Bumba

Dr. Horak et Dr. Bumba, fügen dazu, die Tatsache, dasz

font 1'objection, que la Sociéte die Gesellschaft vom Roten

de la Croix Rouge de la Tsé- Kreuze in der Tsechoslowakei

choslovakie a donné son assen- Ihren Abzeichen (der unter

timent pour leur emblème mé- mehr ein Roten Kreuz auf blau-

dical qui s'est composé entre em Feld umfaszt), genehmigt

autres, d'une Croix Rouge sur haben.

fond bleu-atre.

Le président arrête mainte- Der Prasident hebt jetzt die

nant les discussions jusqu' a Aussprache auf, zum Nachmit'

1'après midi, pour prendre une tag, damit die endgultige An'

adoption définitive après son- nahme erledigt wird nach sei'

discours sur 1'organisation de nem eigenen Vortrage über die

Premier Secours, en Cas d'ac- Organisation einer ersten Hilfe

cidents sur Route. Leistung bei Verkehrsunfallen-

1911 condamne tout usage de 1'emblème de la Croix-Rouge ou d un signe légèrement différent. Et vous connaissez les dispositions strictes de la Convention de Genève du 27 juillet 1929, que nous avons relatées dans la dite consultation et qui se trouvent en vigueur aux Pays-Bas par ratification de la Convention. II n'y a pas de doute que la croix rouge apparaisse nettement dans 1'insigne proposé, et le fond teinté en jaune sur lequel elle se détache n est pas de nature a écarter toute confusion. II y a la assurément une imitation de la croix rouge, et c'est précisément ce que condamne 1'art. 28 de la Convention de 1929 en prescrivant aux Etats signataires de compléter au besoin leur législation pour assurer la défense de 1'emblème de la Convention ou de toute imitation de ce signe.

Enfin il nous apparait que la simple vue du signe proposé ferait nécessairement croire au public a un accord entre 1 Association des médecins et la Croix-Rouge, puisque le caducée et la croix sont unis. Or, un tel accord n'existe pas et ne pourrait assurément pas être réalisé comme l'a été en France 1 accord entre la Croix-Rouge frangaise et les associations touristiques, la base de cette convention soit l al. 4 de 1'art. 24 de la Convention de 1929 faisant entièrement défaut en ce qui concerne les médecins automobilistes.

Nous vous donnons ainsi catégoriquement notre avis, comme vous nous 1'avez demandé. II nous semble qu'a la place de la croix rouge devrait être prévu un fond uniformément rouge sur lequel se détacherait le caducée. La croix rouge sur fond blanc qui ne peut pas même être utilisée par les höpitaux officiels ne doit pas servir davantage aux médecins automobilistes.

Veuillez agréer, Messieurs, 1'assurance de nos sentiments les plus distingués.

Comité International de la Croix-Rouge signé: Paul Des Gouttes.

P.S. Vérification faite des procès-verbaux de la Commission internationale permanente de secours sur routes présidée par de Dr. P. Béhague, c'est a la séance du jeudi 24 novembre 1932 que la question d'un insigne international pour les voitures médicales a été mise en discussion. Le Docteur Béhague proposait un ca-

Es ergiebt sich also, dasz die internat. Liga noch keine endgüllige Entscheidung hinsichtlich dieser Angelegenheit genommen hat, und dasz sogar der internat, zentral. Ausschusz in Genf die Verwendung des Abzeichens der Roten Kreuzes durchaus abgelehnt hat.

Der Prasident stellt den Antrag das Rote Kreuz Abzeichen nicht zu verwenden, welches übrigens auch an und für sich kein Arzte-Emblem sei.

Dr. Hochsinger (Wien) bemerkt, dasz der Osterreichisches Emblem die Reste des Roten Kreuz. Abzeichens enthaltwas nicht verboten worden ist.

Dr. Horak und Dr. Bumba fügen dazu, die Tatsache, dasz die Gesellschaft vom Roten Kreuze in der Tsechoslowakei

Ihren Abzeichen (der unter mehr ein Roten Kreuz auf blauem Feld umfaszt), genehmigt haben.

Der Prasident hebt jetzt die Aussprache auf, zum Nachmit' tag, damit die endgultige An' nahme erledigt wird nach sei' nem eigenen Vortrage über die Organisation einer ersten Hilfe

Leistung bei Verkehrsunfallen-