Sz-chuen-rhabarber fijnkorrelig eu komt het naast overeen met die van Shen-si. Hij bemerkt echter dat de waarde van beide de soorten gelijk is. Sung-ki die tusscben 1000 en 1270 leefde, zegt, dat in zijn tijd de r'nabarber van Lung-si (Shen-si) tot de beste gerekend werd. De schrijver resumeert het onderwerp met de volgende opmerkingen: 1. De Rhabarber groeit in vele streken van het Chinescho rijk , maar voornamelijk in Kan-suh ten zuiden van Mongolië, rondom Ko-ko-nor en op de Kwan-lun bergen, die de noordelijke grenzen van Thibet vormen; alsmede inde provincie Shensi, Shan-si, Ho-nan en Sz-chuen. Uit de eerste streken komt de gedroogde wortel over Moskou naar Europa, uit de laatste wordt hij langs de gele rivier en den Yang-tso naar de haven vau Shangai en Hankow gebracht. 2. De plantbeschrijvingen vermelden niet of de wortels eener enkele of van meer soorten voor geneeskundig gebruik worden ingezameld. Neemt men het laatste aan, zoo worden werkelijke afwijkingen inde beschrijvingen gerechtvaardigt. Andere weêrsprekingen zijn slechts schijnbaar. Volgens Kung is de wortelrood, terwijl Sugung vaneen zwarte schil spreekt, die verwijderd wordt. De zwarte schil nu bestaat, zooals iedereen zich bij de onderzoeking van Eheum palmatum inden winter kan overtuigen, uit de zwarte overblijfsels van den schedeachtigen bladstengel, die de rhizoma bedekken, zoodat haar roode kleur eerst te voorschijn komt, als deze verwijderd is. Het verschil inde hoogte der plant en de kleur der bladeren hangt waarschijnlijk af van den ouderdom en de lokaliteit. Zeer belangrijk inde beschrijving van Su-s un g is de vermelding, dat de bladeren der Sheusi-rhabarberplant zeer veel overeenkomst bezitten met die van .Ricinus communis, eene overeenkomst, die echter alleen op Rheum palmatum past. Eene tweede Rheumsoort zal die zijn, welke Kun g Yang-ti-plant noemt. Yang-ti beduidt schapevoet. De Tuta-Kwang-Rhabarber of plaatselijke, dat is slechtere rhabarber, door 8 u-s uu g vermeld, die twee

312