bleek de vereenigde aanwending dezer twee ingrediënten gunstig te werken.
Secale cornutum wordt sinds eenige jaren in het groot naar Amerika vervoerd en aldaar gebezigd tot vervalsching van het hier. Galluszure-aethers zijn tot heden over het hoofd gezien, omdat zij zeer veel op het zuur gelijken. Zij zijn in water oplosbaar en kunnen daaruit kristalliseeren, reageeren zuur, reduceeren zilverzouten en kleuren ijzeroxydezouten blauw. Om den galluszuren-aethylaether te verkrijgen, lost men het zuur in absoluten alcohol op en leidt zoutzuurgas door de tot koken verhitte oplossing. De donkergekleurde vloeistof wordt tot droog verdampt, de droge massa tot 100° C. verhit en vervolgens met water uitgekookt. Uit de bekoelde oplossing scheidt zich de aether kristallijn af; de gele naalden zijn waterhoudend, weinig oplosbaar in koud water, gemakkelijk in kokend water, in wijngeest en aether. Deze oplossingen smaken bitter en reageeren zuur. De aether lost ook in eene geringe hoeveelheid in chloroform op, terwijl het galluszuur daarin onoplosbaar is. Hij smelt bij 3 50° C. en kan bij voorzichtige verhitting gesublimeerd worden. Door kaliloog wordt hij ontleed en alcohol afgescheiden. Op gelijke wijze wordt ook de galluszure-amylaether verkregen enz. Krebs deelt de volgende opmerking mede bij de bekende proef, dat men, om het uitademen van koolzuur aan te toonen, door eene glazen buis in kalkwater blaast. Het moet elk verwonderen, dat het altijd eenigen tijd duurt, alvorens de neerslag van oarbonas calcicus verschijnt. Men zou meénen, dat we meer koolzuur uitademen dan uit de proef zou blijken. Het komt daarvandaan, dat men de proef niet rationeel neemt, namelijk den neus niet dicht houdt. Hieruit ontwijkt dus het koolzuur uit de longen voor een deel en komt niet in het kalkwater. Ademt men alsdan weder door den neus in, dan geraakt bij het daarop volgend uitademen niet alle lucht inde longen, maar grootendeels direct inden mond en in het kalkwater. Indien men echter diep ademhaalt en den neus dichthoudt en alsdan in het kalkwater blaast, zoo verkrijgt men reeds bij de eerste uitademing een sterken witten neerslag in het kalkwater. Als het meest geschikte mengsel voor Hauw hengaalsch | vuur wordt door Amtsez aanbevolen: 27 deelen nitras ! kalicus, 28 deelen chloras kalious, 35 deelen flores sulphuris loti, 15 deelen trisulphuretum kalicum*), 15 deelen sulphas cuprico-ammonicus. Oehelmmlddelen • &irop de Pagliano is volgens Eckert een mengsel van 10 deelen wijngeest, 3 deelen pulvis radicis jalappae en 3 deelen bruine suikerstroop. Persoonlijke aangelegenheden. Z. M. heeft benoemd tot apothekers 3de klasse bij den militairen geneeskundigen dienst in Ned.-Indië de voor j die betrekking opgeleide kweekelingen der pharmacie K. B van Dort, L. E. Hekmeijer en J. A. M. Bressler. *) In het oorspronkelijke voorschrift staat: „kali snlphuricum”, zal echter naar onze meening: „trisulphuretum kalicum” moeten zijn. Red.
Openlijke Correspondentie. Het volgend nommer zal bevatten de alphabetische lijst der geneesmiddelen, die de Commissie uit het Eotterdamsche Departement voornemens is in het Supplement op te nemen, ten einde de pharmaceuten inde gelegenheid te stellen het naar hun inzien ontbrekende, zoo noodig, aan te vullen. A. van S. In het volgend nommer. Op de herhaalde aanvragen van apothekers en apotheekhoudende geneeskundigen, hoe het toch staat met de lijsten der geneesmiddelen, vergiften enz., weten we niets anders te antwoorden als dat de daartoe benoemde commissie, naar wij met zekerheid vernamen, hare taak voleindigd en rapport uitgebracht heeft. De officieele aanwijzing is dus eiken dag te wachten, en wij achten het hoog tijd, dat de Eegeering haar uitvaardigd, omdat daarmede zoowel bij de apothekers als bij de apotheekhoudende geneeskundigen in verband staat het inrichten der apotheken naar de Editio altera tegen 1 Augustus. Nog ontvangen voor den ouden ongelukkigen apotheker'. van N. N, ƒ 3,50. ïe zaraen met het vroeger ontvangene f 79,595. Adrertentiëo. HELDERMAN & CRAMER, Apothekers te Rotterdam, vragen tegen November of vroeger een bekwaam BEDIENDE, IN- of EXTERNE. §SÊSjB?m Een Provisor, van goede getuigschriften voorzien, wenscht zoo spoedig mogelijk GEPLAATST te worden. Adres, Letters A. F., Postkantoor te Neuzen, provincie Zeeland. Een Apotheker, zich willende vestigen, wenscht daartoe zich met een Collega te ASSOCIËREN of eene zaak over te nemen. Verzoeke brieven met de noodige inlichtingen franco, onder Lett. N. N., aan den Boekhandelaar D. B. CENTEN, te Amsterdam. Ï3^m’ Een APOTHEKARS-BEDIENDE van goede testamonia voorzien zag zich gaarne geplaatst EXTERNE, bekwaam voor receptuur, commissie- of laboratoriumwerk; ook zou hij niet ongenegen zijn in eene scheikundige fabriek werkzaam te zijn. Brieven franco, onder het motto BEDIENDE, bij den Boekhandelaar D. B. CENTEN te Amsterdam. Voor Heeren Apothekers. B. B. BLIJDENSTEIN, Boek- en Steendrukker te Enschede, maakt bekend dat thans bij hem verkrijgbaar zijn: Etiketten voor den Winkelopstal, met namen gedrukt geheel naar het voorschrift der nieuwe Pharmacop. Neerl. onder toezigt van deskundigen. Op franco aanvrage worden aan belanghebbenden de verschillende modellen (waaronder nieuwe en fraaije soorten) met prijs-courant, benevens eene gedrukte naamlijst ter invulling franco toegezonden.