op de glijbaan. Je kon je heel makkelijk verbeelden, dat je iemand werkelijk van vroeger tende. Want deze man was van ton geweest, hield ze zich voor, m onopgemerkt het huis binnen te gaan. Nadenkend zei ze: „Och ja, Rumford. . . Herinner je je Willy Burnett nog ?” Hij fronste zijn voorhoofd en vroeg toen: „Was die ook op ichool bij ons ?” „Ja. 0, je moet het je besUst wel herinneren. Hij kreeg een sneeuwbal in zijn gezicht met een steen erin en verloor een oog. Het was vlak na de kerstrakantie.”

Ze loog hem met opzet iets roor om hem op de proef te tellen, want er was nooit een Ir'illy Burnett geweest. Kincaid lacht na, probeerde kennelijk iet zich te binnen te brengen en chudde toen zijn hoofd. ~Nee, naar ik weet nog wel van een Eleanor zus-of-zo, een vriendinnetje van Comelia, die een lalto achterover maakte in het zwembad en haar hoofd bezeerde aan de springplank. Eleanor mankeerde verder niets, maar Comelia viel prompt flauw.” Hoe duidelijk herinnerde Marlet zich dit allemaal! Ze voelde ikh enorm opgelucht en ontipannen en vergat, dat ze met len handdoek om haar schouders zat en dat haar haren piekerig droogden, alsof ze een kind »as. Tot ze de klok hoorde liaan. Ze vloog overeind. ~Lieve kelp! Nu is HUary’s bioscoop dt"

Jerome Kincaid stond ook op 1 vroeg lachend: ~Hilary’ is dochter van je, wel ?” „Nee, en ook niet van Cornek Philip en zij hadden haar fe te logeren, toen Comelia nek werd. . . Ik zal moeten rennen,” „Kan ik haar niet even voor )e ophalen ? Ik heb de auto voor dedenr staan.” „Het laatste, dat ze van me koorde was; nooit met vreemde wnsen mee te gaan. Maar als je B vriéndelijk zou willen zijn nebij de bioscoop af te zetten ?” Zo herinnerde zich nu opeens, ze erbij hep, rende naar haar bond een a lauwe sjaal om haar hoofd, )(mkhaar geelwollen mantel aan, o ikte haar tas en holde terug, j Jerome hield het portier voor i aar open en zei lachend: ~Hol ' 1 altijd zo ? Hoe oud is die Hi-

'I iAcht jaar.” „Onders ?” iijn zich aan het verzoenen • Mexico City.” ~0." spraken met een gemakkeye nonchalance, die Margaret •nit met iemand buiten haar e ttste familie had gehad. Kins scheen precies te weten a «het met de Revertons stond, * •kon dat natuurlijk niet. Ter* 11 de auto de heuvel afreed, » lotg Margaret op goed geluk: 1 ®kVOLG OP BLADZIJDE 23

Calgon is géén wasmiddel...

TOCH IS ÉLKE WASMACHINE PRO-CALGON! Waarom wordt Calgon door alle wasmachinefabrikanten aanbevolen? Omdat het uw kostbare wasmachine beschermt tegen kalkaanslag. Daarom! Regelmatig Calgon in ’t sop – dan verdwijnen zelfs oude kalkafzettingen, dan blijft uw wasmachine schoon. En uw was wordt wit, zacht, fris en absorberend, en ... gaat langer mee! Overtuig uzelf – dan bent u blij dat u Calgon hebt leren kennen.

me wasüaüLw

u-- I ® calqnn VOOR HET BEHOUD I VAN WASGOED I EN WASMACHINE J