Nos procureurs généraux informeront notre grand-juge ministre de la justice, du prix et des conditions des marchés qui seront faits avec les imprimeurs de la cour impériale et des tribunaux du ressort”.

Minutieus vindt men in dit Décret daarbij geregeld waarvoor drukkosten ten laste der fonds généraux gemaakt mochten worden; wat in placard-vorm gedrukt zou moeten worden „et ce conformément au modèle que notre grand-juge ministre de la justice en fera dresser è notre imprimerie impériale” dat de procureurs généraux de oplage der te drukken stukken zouden bepalen „suivant les localités”; dat de drukproeven door de drukkers aan de procureurs gericht zouden moeten worden, en de correctie ten paxkette zou geschieden; enz. enz.

Er moest dus ook te Assen een Imprimeur benoemd worden. Maar zo eenvoudig was dat niet. Immers, te Assen bestond nog geen drukkerij, en het enige Drentse boekdrukkersbedrijf van die dagen, dat der Lensink’s te Meppel oorspronkelijk Ordinaris Drukkers van de Lantschap Drenthe —, neigde ten ondergang ’) en was mogelijk ook wat ongemakkelijk veraf. Groningen lag den Assenaar vanouds gemakkelijker, en zo richtte men ook in het onderhavige geval het oog dfiarheen.

Het was M. Bouly de Lesdain, de Procureur Impérial van het Asser Tribunal de enige eraan verbonden „echte” Fransman, naar het schijnt die te Groningen contact zocht met Nicolaas Veenkamp, libraire-imprimeur aldaar, wiens met sierlijke, ’t Frans-gewende hand geschreven ~Soumission” zich nog bij de bovenbedoelde éirchiefstukken bevindt;

„Je soussigné N\ Veenkamp, imprimeur d Groningue, m’engage et m’oblige d faire les impressions ci-après détaillés pour Ie Service du Tribunal de Instance d’Assen, toutes les fois que j’en serai requis moyennant lex prix stipulés dans la présente soumission et aux conditions portées dans les articles 109, 110 et 111 du décret impérial du 18 juin 1811; savoir: ...”

En dan volgt een uitgebreid tarief voor de extraits d’arrêts per 25, 50, 75, 100 stuks, en voor elke 25 meer; voor les mêmes extraits imprimés sommairement, voor de signalements des personnes k arrêter, in verschillende uitvoeringen, enz. Waarbij dan vermeld staat dat de signalementen per boek papier 42 centimes goedkoper zullen zijn als ze gedrukt worden op papier ordinaire è écrire, terwijl ~Les prix fixés ci-dessus pour les impressions des signalements etc. k faire en caractère Romain, grand ou petit, seront les mêmes pour celles, qui devront être en caractéres italiques”. Cursivering maakte dus geen verschil!

Van welke ook de *Brevets’ avec les caractères gravés par Firmin Didot afkomstig ajn, als vermeld op pag. 6 van ~De Sneker Jaren van Claas van Gorcum I”.

®) Zie mijn artikel ~Drente’s Eerste Boekdrukker’* in „Het Boek” dl XXVI, afl. 3*

; liUJl* a WWVII.W. ... •-» *) Een bijgevoegd afschrift verraadt te Assen heel wat minder bedrevenheid daarin I