Fiësko; of, De samenzweering te Genua. Republikeinsch treurspel.

  • Kopieer en plak deze bronvermelding in je document

Er is helaas een probleem met het ophalen van de afbeelding.

Dit kan twee oorzaken hebben:

  • De publicatie is nog niet beschikbaar in Delpher, maar zal dat binnenkort wel zijn.

  • Er is een tijdelijke storing met het laden van de afbeelding.

  • Probeer het later opnieuw.

    Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

    aS F I Ë S K O:

    FIËSKO.

    Nu dan,Hasfan,morgen zulr gy in de tweede clasfe uwer bekwaamheden uw proefftuk doen; gy zult Genua doorkruisfen, en verneemen hoe men over de regeering denkt; wat men elkander van't huis van Doria in het oor fluistert; navorfchen wat myne medeburgers van myn tegenwoordig achteloos leven, en van myne liefde-roman met de Graavinne Imperiali denken. (Hy geeft hem eer? beurs.) Ziedaar geld; deel daarvan uit waar gy zulks, ter bereiking van uw oogmerk, noodig acht. Morgen zal ik uwe berichten hooren. (Hy vertrekt.)

    HASSAN, hem naroepende.

    Verlaat u op my: thans is 't één uur na middernacht: binnen twaalf uuren-zult gy volkomen bevredigd zyn.

    TIENDE TOONEEL.

    Het tooneel verbeeldt eene kamer in V huis van Verrina.

    BERTHa: zy komt wild en met losgerukte hairen op, en gaat in troostlooze vertwyfeling, de handen wringende, over .het tooneel: zy drukt haare fmart, van tyd tot tyd, uit, met onverflaanbaare woorden: eindelyk zygt zy in een" armfloel neder — Na eenige tusfchenpoozing treedt VERRINA peinzende binnen, j

    BERTHA, verfchrikt opfpringende.

    II emel! myn vader!